top of page

【业与缘】

讲师 Speaker: 
【阿姜开照】
翻译员 Translator: 
【None 没有】

Sep 11, 2022

2:00 AM

-

4:30 AM

【业与缘】

11-9-2022:
【「阿姜開照」開示/供僧】
【Ajahn Kai Zhao Dhamma Talk/Dana】
《業與緣》《Karma and Conditions》
🌸🌱🌸🌱🌸🌸🌱🌸🌱🌸🌱🌸🌱🌸🌱


💧经过长时间的MCO封锁,正信佛友会今天很高兴邀请阿姜开照到我们的中心开讲「业与緣」。 出席者眾多並擠滿了整个大堂。


以下是阿姜在开示结束后所写的一首诗:
🌱 現法樂 文. 開照 11/9/2022
▪️過未當下業與緣
▪️念知因果智相應
▪️現法安穩最為先
▪️無畏來世往何處


💧After a long period of MCO lockdown, Zheng Xin Buddhist Association is very glad to invite Ajahn Kai Zhao to our center today for Dhamma Talk on Karma and Conditions. Many people turned up and packed the entire hall

The following is a poem written by Ajahn after the talk:


🌱Joy of the present Dhamma
(English translation of Chinese Poem)
Written by Ajahn Kai Zhao


▪️Karma and conditions of the past, present, and future life
▪️The corresponding wisdom of recollection and knowing cause and effect
▪️Secure and stability of the present dhamma is paramount
▪️Fearless of where to go in the next life


【「阿姜開照」~ 供僧】
【Ajahn Kai Zhao ~ Dana】
🌸🌱🌸🌱🌸🌸🌱🌸🌱🌸🌱🌸🌱🌸🌱

🌀【正信佛友会】很高兴邀请到「阿姜开照」开示 "业与緣"。


🥗开示结束后,我们也有机会供僧于阿姜开照。參与者准备并帶來了各种食物。老人们被赋予特权可直接供僧于阿姜。其余的人则手搭肩並持满满一桌的食物供給并由阿姜接受。


💧供后阿姜开照为大家诵经祝福迴向!
这是一个特殊的日子,每个人都为佛法的功德而法喜充滿。


🌀Zheng Xin Buddhist Association is very glad to invite Ajahn Kai Zhao for a Dhamma Talk on "Karma and Conditions" .


🥗After the talk, we also have the opportunity to perform DANA to Ajahn. A variety of food were prepared and brought over by the attendees. The old folks were given special privileges of having perform Dana directly to Ajahn. The rest of the people perform jointly perform the Dana by holding and the table full of food and accepted by Ajahn.


💧After performing the Dana, Ajahn recited the scriptures with blessing and transfer of merits to everyone!

This is a special day and everybody rejoice in the Merits of the Dhamma.


bottom of page